jueves, 17 de julio de 2008

Una mujer con un dilema

Hoy en el periódico Japan Today (edición inglesa en Internet) han publicado la noticia titulada "Helping women get back into the workplace". Parece ser que las empresas están por fin decidiéndose a contratar mujeres para puestos relevantes y ellas se están animando a volver al trabajo después de haber sido madres. Parece ser que la Japan Women's University ha creado un programa de cursillos de inglés, informática, etc. para que las mujeres completen su nivel de educación y puedan entrar de forma competente en el mundo laboral dominado por el hombre.

Hombre, ya era hora, esto está pasando en Europa desde hace décadas... en fin, más vale tarde que nunca.

Pues una mujer japonesa ha escrito pidiendo consejo porque es profesora de instituto pero se siente ante el dilema de volver al trabajo tras una baja actual (¿por depresión?) o dedicarse en persona al cuidado de su hijo (se está encargando su suegra de él).

Yo le he respondido con este post.


Dear XXX, I guess you are in a crucial moment of your life and feel insecure about what decission to make.

Please don't feel bad for not taking care of your child personally. I was myself raised at home by a hired person because my mother was a chemistry teacher at a high school. We are 4 sisters and none of us ever felt bad or complained to our mother about this. Just the opposite: we are very proud that our mother was a career women until she retired and never gave up her job despite the difficulties until we grew up.

By doing this, my mother had herself some role in society to be proud of (educating teenagers, such an important thing!). Moreover, she got her own money, she had her independence economically and thus more freedom to spend as she liked. Now she is retired and loves travelling around with all the money she got these years :)

Having both parents a job, we 4 sisters were able to be paid for our university studies and moreover we had second houses on the beach and so on. My mother contributed to that with 50% of her effort and money and I am sure she felt happy about it.

I can only thank my mother for all her effort on contributing to the welfare of the family. She sometimes meets old students on the street who thank her and show their appreciation for her well-doing. That makes her profoundly satisfied.

And I have only very little memories about the hired persons who took care of me, as I was so little. My memories with my mother are much stronger because she is the person I really loved, other people taking care of me were just "passing by".

If my western point of view has any value to you, please think that in Europe this is the general procedure as there are kindergartens everywhere for that purpose. No one I ever knew complained about his/her mother working at his/her childhood. It is only fair to let mothers have a career as well.

I encourage you strongly to fill up your life having such an important career as a high school teacher and at the same time spending very lovely time at home with your kids in the evenings and do something outside at the weekends (what about visiting the sections for kids of the science museums?)

Good luck and all the best wishes for you.

Me gustaría saber la opinión más gente sobre este tema. ¿Alguien puede aportar su punto de vista?

miércoles, 16 de julio de 2008

Terremotos


Hola,

Hoy voy a escribir mi primera entrada en un blog y he pensado que debía ser algo interesante, por si a alguien le da por leerme ;)

Pues ya que estoy en Japón, voy a escribir sobre los terremotos, porque a mucha gente parece que el tema le produce curiosidad.

Mi primer terremoto "notable" lo sentí a los 7 meses de estar en Japón, allá por octubre de 2004. Recuerdo que estaba con mi marido en un family restaurant de esos que tienen unos sillones que tienen asiento por ambos lados, y de repente noté que mi asiento se movía, y pensé que tendría sentado a algún niño revoltoso detrás. Pero entonces me fijé en las lámparas del techo y ví que se mecían... oh-oh... la verdad es que viendo a los camareros y a los clientes seguir tan panchos con sus vidas es muy tranquilizador, así que no me asusté mucho. Sin embargo, una hora después llegamos a casa y pusimos la tele. Había sido en Niigata, y bastante fuerte, y tal y como la locutora estaba dando la noticia desde allí, se puso a temblar la imagen, la chavala siguió hablando con cierta cara de susto y entonces uno piensa: "en unos segundos se va a sentir aquí". Pues efectivamente, nos quedamos en silencio absoluto como a la expectativa y entonces oí una especie de crujido, como el ruido de un relámpago, viniendo desde lejos, hasta que se notó el temblor. Es decir, toda la tierra crujió y el terremoto se "oyó" literalmente según se acercaba. Encima, estas puertas correderas que tienen un armazón de madera con los huecos rellenos de papel, es increíble cómo crujen, produciendo un ruido que da la sensación de que el edificio es súper frágil.

Ahí sí que me asusté, me puse nerviosa y se me saltaron las lágrimas de miedo... Sentimos un par de temblores menores más tarde y ahí quedó la cosa. El caso es que en Niigata creo que murieron más de 70 personas, había como 300 réplicas menores cada día, la gente estaba desesperada, estuvieron retransmitiendo imágenes de los refugios y daba una pena, ver a los ancianos hacinados allí...

Como cosa curiosa, decir que en la tele se habilitó un canal exclusivamente para que la gente preguntara por sus familiares, ya que fallaron las comunicaciones telefónicas. Era una pantalla simplemente con unas letras: somos la familia tal, estamos preocupados por tal persona, etc. etc. Lo que no sé es cómo iba a hacer el pobre afectado para responder al mensaje...

Mi segundo terremoto "notable" fue un poco surrealista. Estaba trabajando con el ordenador y me encontraba bastante cansada, cuando de repente noto como si estuviera en un barco con oleaje, como si me mareara, o como si de repente estuviera borracha. Pensé "tengo que hacer un descanso, me va a dar algo de tanto trabajar con el ordenador", cuando de repente me doy cuenta de que la cortina se está balanceando. ¡Había sido un terremoto! Entonces oí a mi marido decir desde el cuarto de al lado "¡terremoto!", pero ya tardó en abrir el pico...

Mi tercer terremoto "notable" fue antes de ayer, estábamos en el salón y de repente notamos un golpe seco, como si algo de 200 kilos hubiera caído encima de nuestro techo. Pero encima no tenemos a ningún vecino que pudiera haber dejado caer nada... ¿Se le habrá caído un motor a un avión encima de nuestra casa? :) Pues nada, nos miramos sin decir palabra, y entonces hubo una réplica y mi marido sugirió meternos debajo de la mesa. Eso es lo que dicen, si se nota un terremoto hay que meterse primero debajo de la mesa, esperar a que pase el temblor inicial y entonces salir por patas a cielo abierto. También hay que acordarse de cerrar el gas y otras cosas... Pero nunca nos habíamos llegado a meter debajo de la mesa. El caso es que no tenía miedo, estaba allí como esperando a ver si decían en la tele algo pero sin mucha preocupación. Además, hasta nos reímos porque mi marido observó que yo tenía "medio culo fuera" :) En fin, fue en Yamanashi, no muy lejos de aquí, de 3,9, pero no dijeron nada en las noticias del día siguiente.

Desde luego, ha habido más terremotos, un par de veces hasta me han despertado...
Pongo una captura de la web de Yahoo! japonesa que, por supuesto, tiene un informe de los terremotos prácticamente en tiempo real.